Non dirò nulla,
fermerò il respiro
come spesso mi accade,
spingerò la testa
nel palmo della mano,
e chiuderò gli occhi.
Sentirò le dita
scivolare lentamente
tra i capelli,
toccando i pensieri,
e lì
affonderanno,
fino a fermarli,
mentre ancora
ti sto cercando.
E tu
le tue promesse?
come l'aria calda
del corpo
in un giorno d'inverno.
Il mio mondo
in una mano,
e il ricordo
di un sorriso
negli occhi
di un uomo stanco.
E tu
le tue promesse?
come l'aria calda
del corpo,
in un giorno d'inverno.
-- Un giorno d'inverno
No diré nada,
voy a dejar de respirar
como me pasa a menudo,
voy a empujar mi cabeza
en la palma de tu mano,
y cerraré los ojos.
Voy a sentir mis dedos
deslizarse lentamente
en el pelo,
tocando los pensamientos,
y allí
van a hundir
hasta que los detengas,
mientras aún
Te estoy buscando.
Y tu,
tus promesas,
como aire caliente
del cuerpo
en un día de invierno.
Mi mundo
en una mano,
y la memoria
de una sonrisa
en el ojo
de un hombre cansado.
Y tu,
tus promesas
como aire caliente
del cuerpo,
en un día de invierno.
-- Un giorno d'inverno- Traduzione Maria Di Flora


Nessun commento:
Posta un commento