Michele Fernandez, i racconti di Constantine Eleh Cim
visite
scrittore michele fernandez - 29.09.60 - Caserta Italy

Quest'opera è distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia.
domenica 14 giugno 2015
El beso - il bacio
Te lo darò nel tempo che venne
non prima né dopo, e
nell'istante in cui ti ho incontrata.
Voglio baciarti,
voglio sentire il tuo sapore
voglio averti.
voglio il cuore che ci scoppia
voglio abbracciarti dentro al mio
e in ogni parte del corpo.
Voglio morire
e vedere la morte andar via.
io ti desidero
e voglio le tue labbra sulle mie.
---------------------------------
Te lo daré
en el momento en que fue
ni antes ni después,
sino cuando te conocí.
Quiero besarte,
quiero saborearte,
quiero sentirte.
Quiero que mi corazón explote,
quiero sentir el tuyo en el mío
y en cada parte de mi cuerpo.
Quiero morir
y ver la muerte irse
Sí, yo te deseo
y quiero tus labios sobre los míos.
Traduzione in Spagnolo a cura di Maria Di Flora
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
-
Che strana terra che sei e quanto ti amo... cosa vuoi da me stasera? Mi tieni per il cuore e nemmeno ti tocco, corro per le tue strade, ave...
-
Foto gentilmente concessa da Monica Vecchio copyright privati I ragazzi ritornano di notte scavano la sabbia e accendono ...
Terra di Puglia
Che strana terra che sei e quanto ti amo... cosa vuoi da me stasera? Mi tieni per il cuore e nemmeno ti tocco, corro per le tue strade, ave...

Nessun commento:
Posta un commento